Trang nhất » Tin Tức » Đời thường nghệ sĩ

NS Thanh Tòng : Vì danh dự tôi phải lên tiếng

Chủ nhật - 21/08/2005 18:21
NS Thanh Tòng : Vì danh dự tôi phải lên tiếng

NS Thanh Tòng : Vì danh dự tôi phải lên tiếng

(CLVN.VN) - Đúng ra, vụ việc bản quyền (giữa tác giả Nhị Kiều và NSƯT Thanh Tòng đã khép lại sau bài “Bản quyền - góc nhìn của nguôi ngoài cười”; nhưng mới đây NS Thanh Tòng lại đến báo sân khấu, trong tâm trạng bức xúc, ông làm yêu cầu một lần nữa cho ông lên tiếng - kèm theo lá thư, ông photo lại nhiều bài viết về tiết mục dự thi Thiên kiều công chúa - Trắng hoa mai của Quế Trân được viết trên báo - Tất cả đều ghi rõ tên TG : Đào Mộng Long – Chuyển thể : Nhị Kiều, Thế Châu – ĐD: Thanh Tòng, minh chứng cho việc ông luôn luôn tôn trọng tác giả khi sử dụng kịch bản này- Tuy nhiên, bây giờ sự việc đã “như chén nước đổ đi” nên NSUT Thanh Tòng muốn có cách giải quyết khác, nếu như sau này ông có sử dụng trích đoạn này.

Sau số báo SK 754 mục ''Diễn đàn trao đổi'' (Bản quyền - góc nhìn của người ngoài cuộc) tưởng đã khép lại sự việc, nhưng tình cờ các con tôi vào mạng Cải lương Việt Nam (CLVN) 29/7/2005 có ghi lại toàn văn bài viết của báo SK và có thêm lời bình : ''Cách nay một năm khi chúng tôi (CLVN) ghé thăm nhà Nhị Kiều - Tám Vân tại Lái Thiêu. Soạn giá Nhị Kiều có nhắc cho biết chuyện NS Thanh Tòng sứ dụng kịch bản của cô nhưng không hề ghi tên hoặc tiền bản quyền. Soạn giả Nhị Kiều có nhờ soạn giá Hoàng Song Việt lên tiếng với NS Thanh Tòng nhưng không thấy NS Thanh Tòng trá lời''. Sau khi đọc thông tin này, tôi liền gọi điện thoại gặp SG Hoàng Song Việt hỏi ''có không mà không nghe em hỏi anh''. SG Hoàng Song Việt nói vì việc này rất tế nhị nên em không thể hỏi anh. Tôi nói giá mà em hỏi thì anh đã chỉ qua SG Thế Châu sẽ trực tiếp trả lời thì hay quá, đâu có lằng nhằng đến hôm nay.

Mấy ngày qua tôi cố hòa vào mạng (sankhaucailuong.com) để trả lời sự việc, nhưng không được. Vì danh dự của của mình tôi đành phải viết thư này đến báo để “xác định”

1) Lúc Quế Trân dự thi giải Trần Hữu Trang 1999 tôi đều đề tên tác giả Đào Mộng Long - chuyển thể Thế Châu - Nhị Kiều (dù SG Thế Châu không nhất trí vì lớp trích đoạn này do một mình ông chuyển thể, nhưng tôi vẫn đề tên ba người để tránh rắc rối... nhưng... thế mà... Tôi trân trọng xin lổi vong hồn SG Thế Châu vì tôi đã không tôn trọng ý kiến của ông. Thế mà SG Nhị Kiều bảo là tôi không đề tên bà... Tội cho tôi quá.

2) Mỗi lần diễn Đài TH đều trả 300.000 đ cho mỗi trích đoạn CL. Tôi đều gởi NS Quốc Nhĩ và Phương Tần mang tiền đến tác giả Thế Châu (xưa nay tôi chưa hề nghe, biết có trích đoạn CL nào Đài TH trả 700.000 đ). Các tài liệu có liên quan như băng nhạc của hãng Vafaco vở Trắng hoa mai và Thiên Kiều công chúa (Trắng hoa mai) tôi đến toà soạn Báo SK cho Ban biên tập đối chiếu cách cấu trúc bài ca hoàn toàn khác nhau trên nền văn thơ của ông Đào Mộng Long.
Thoại Mỹ diễn TKCC (lướp Quế Trân đã diễn thi) tại Nhà Văn hóa Thanh Niên, cô nhờ Hoàng Song Việt đưa cho Nhị Kiều 700.000 đ tiền bản quyền. Tôi nghĩ nếu đã nhận 700.000 đ thì hẳn SG Nhị Kiều đã phải chia cho ông Đào Mộng Long và ông Thế Châu vì cùng hợp soạn. Và nếu đã như thế không lẽ SG Thế Châu không chia cho SG Nhị Kiều số tiền mà tôi đã nhờ gởi sao? (đã 6 năm rồi chẳng dịp nào để SG Nhị Kiều hỏi Ô.Thế Châu như đã từng hỏi ông về vở ''Vợ tạm chồng hờ'' vào năm 2004 sao ???)

Để tránh những chuyện tương tự như hôm nay tôi quyết định nếu có diễn trích đoạn Thiên Kiều công chúa (THM) tôi sẽ trực tiếp chuyển thể từ kịch thơ của ông Đào Mộng Long. Hoặc giả nếu diễn trích đoạn TKCC THM như đã từng diễn, tôi sẽ đề tên tác giả Đào Mộng Long - chuyển thể Thế Châu (thể theo đề nghị của ông lúc sanh tiền vì lớp tuồng này một mình ông chuyển thể)

Phần nhuận bút : khi lãnh tiền nhuận bút, tôi sẽ trích 50/100 gởi ra Hà Nội cho ông Đào Mộng Long còn 50/100 tôi tìm trao cho gia đình của ông Thế Châu cho trích đoạn TKCC. Nếu không có tôi sẽ gom số tiền này cho Ban ái Hữu Hội SKTP sung vào quỹ giúp đỡ khu dưỡng lão và nghệ sĩ nghèo với bút hiệu SG Thế Châu của trích đoạn TKCC THM.

Tôi nghĩ theo như trên mạng CLVN lẽ ra SG Nhị Kiều phải hỏi SG Hoàng Song Việt là đã hỏi NS Thanh Tòng chưa, chớ không phải là NS Thanh Tòng không trả lời...1 năm nay !

Mong những dòng chữ này để những người ngoài cuộc hiểu rõ sự tình hơn. Tôi xuất thân từ bộ môn hát bội có truyền thống tôn sư trọng đạo, tôi theo nghề trên 50 năm qua và cầm bút từ năm 1968 đến nay. Tôi luôn kính trọng các bậc tiền bối và tôn trọng những sáng tạo bằng tìm óc của tác giả. Nay tôi phải lên tiếng là vì ngoài uy tín của mình còn là danh dự của các con tôi. Và một điều quan trọng nữa là tôi không thể đánh mất những thiện cảm mà các khán giả, độc giả đã dành riêng cho tôi hằng mấy mươi năm qua.

NSƯT THANH TÒNG - Theo BSK

Tin liên quan:
Bản quyền tác giả: Góc nhìn của người ngoài cuộc

Theo: Ngocanh

Nguồn tin: Báo sân khấu

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết
Comment addGửi bình luận của bạn : Lưu ý viết có dấu khi thảo luận
Mã chống spamThay mới

Theo dòng sự kiện

Xem tiếp...

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

 

Thảo Luận

12/01/2017
11/01/2017
06/01/2017
06/01/2017
01/01/2017
30/12/2016
30/12/2016
28/12/2016
28/12/2016